Prevod od "para nascer" do Srpski


Kako koristiti "para nascer" u rečenicama:

Um tempo para nascer e um tempo para morrer.
Vreme za raðanje i vreme za umiranje.
Um bebê pronto para nascer com 2 meses de gravidez?
Ali celu trudnoæu da iznesete za samo dva meseca?
Tem um momento para tudo nesta vida....... um tempo para cada ação....... um momento para nascer, outro para morrer.
"Za sve postoji sezona... "i vreme za svaku svrhu pod kapom nebeskom.... Vreme za raðanje, vreme za umiranje."
Vamos plantá-las, Animal, para nascer uma galinha para o Natal.
Засадићемо је, Животињо, и никнуће нам кокошка за Божић.
Quando a minha pobre mãe estava para nascer e a minha avó Anna Bronski, que ainda era jovem e incauta estava sentada com suas quatro saias à beira de um campo de batatas.
Kada je došlo vreme da se rodi moja sirota mama.. moja baka Ana Bronski... koja je bila još mlada i naivna.. èuèala je u svojoj suknji na ivici polja krompira.
Que época você escolheu para nascer, Daigoro.
U kakvom èasu si se odluèio roditi, Daigoro...
Seis filhos e outro para nascer.
Šestoro dece, još jedno na putu.
E a besta selvagem, em sua hora vem finalmente... inclina-se perante Bethlehem... para nascer. "
I napokon je došao èas da divlja zvijer otpuže prema Betlehemu da se tamo rodi."
O futuro está à nossa volta... esperando em momentos de transição... para nascer em momentos de revelação.
Buduænost je svuda oko nas èekajuæi u trenucima prijelaza da se rodi u trenucima otkrivenja.
E a voz de nossos descendentes esperado para nascer.
I glas naših naslednika koji èekaju da se rode.
"Deve-se morrer como cego para nascer novamente como alguém que pode enxergar.
"Èovek mora umreti kao slepac, da bi se ponovo rodio kao osoba sa vidom.
Uma cobra e algo que está para nascer.
Zmija, i nešto što æe se roditi.
Estou apaixonado até pela criança que está para nascer.
Èak i u tvoje neroðeno dete.
Milhares de seus irmãos e irmãs estão esperando para nascer.
Hiljade vaše braæe i sestara èekaju da se rode.
Para nascer, para morrer... para colher e para semear.
Vreme za raðanje, vreme za umiranje. Vreme za ubiranje plodova, vreme za sejanje.
E você não é aquele de quem eu tenho medo, certo, porque o homem que irá me meter medo ainda está para nascer.
I ne plašim te se, jer covjek koji æe mene uplašiti još se nije rodio.
Uma batalha entre o que existe e o que ainda está para nascer
Borba izmeðu postojeæeg i još neroðenog.
O feto só estará preparado para nascer em 2 semanas.
Fetus je još uvek dve nedelje daleko da bi bio sposoban da preživi.
Uma hora para nascer e uma hora para morrer.
Vreme da se rodi, i vreme da se umre.
Então são como pequenos e assustadores insetos esperando para nascer?
To su strašni insekti koji èekaju da se rode?
A primeira guerra tinha acabado,... e disseram-me que era especialmente uma boa noite para nascer.
Na kraju I svetskog rata. Rekli su mi da je to bila posebna noæ za roditi se.
É mais caro pagar para nascer do que para matar alguém.
Košta više da se neko rodi nego da se neko ubije.
Alguns intérpretes acreditam que a flecha neste desenho aponta para o lugar exato no céu onde o sol está previsto para nascer em 2012.
Neki tumaèi smatraju da strela sa slike pokazuje taèno mesto gde æe se, po predviðanjima, Sunce naæi 2012-te.
Eu tenho um bebê que está para nascer, por favor.
Imam dete na putu, molim te.
Especialmente na filha que estava para nascer.
Naroèito o detetu koje je upravo trebalo da rodi.
Essas crianças não pediram para nascer.
Ta djeca nisu tražila da se rode.
Ele se agarra a mim, não querendo deixar o útero para nascer neste lugar.
Grebe me, ne želi napustiti maternicu kako bi bilo roðeno na ovom mjestu.
Enviaremos uma mensagem ao médico quando o bebê estiver para nascer.
Obeæali smo pozvati našeg mjesnog lijeènika kada se uèini da dijete dolazi.
O Cara Sangrenta queimou para nascer de novo.
Krvavo lice je morao gorjeti kako bi mogao biti ponovno roðen.
Tive que esperar para nascer por um motivo.
Sa razlogom sam morao da èekam da se rodim.
Previsto para nascer com listras meia zebra. E uiniti um dos nossos leopardo mais poderoso que nunca.
Predskazano je da æe se roditi zebra sa pola pruga i uèiniti jednog od nas najmoænijim leopardom ikada.
Para tudo existe uma época, e um tempo diferente para cada assunto no céu, um tempo para nascer e outro para morrer...
Postoji doba za sve, i vreme za sve pod nebeskim svodom: vreme za raðanje, i vreme za umiranje.
Eu nunca pedi para nascer para fora do seu pescoço.
Nisam tražio da izrastem na tvom vratu.
Há filhos esperando para nascer, esperando para ver que ótimo pai você será.
I postoje deca koja èekaju da se rode, èekaju da otkriju koliko sjajan otac æeš postati.
Levaram a Helena justo quando os bebês estão para nascer.
Zgrabili su Helenu jer se njene bebe približavaju terminu.
A mãe natureza é energia criativa esperando para nascer.
Мајка природа је креативна енергија која чека да се роди.
Bonica, que estava assistindo a tudo isso, tirou o residente do meio do caminho, limpou as vias respiratórias dela, e salvou a esposa, e a filha que estava para nascer.
Bonika, koji je sve gledao, gurnuo je stažistu u stranu, oslobodio joj disajni put i spasio svoju ženu i nerođenu ćerku.
Então quando Wren estava para nascer, Eu entendi que precisava encontrar um espaço próprio.
Tako, kad je Ren već bio na putu, shvatio sam da mi treba prostor koji je samo moj.
0.87132501602173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?